| 首頁 Home | 電影 Films | 評論 Opinions | 戲院 Cinemas | 資訊 Information | 網站地圖 Site Map

首頁 -> 電影 -> 香港每年上映電影 ->
Home -> Films -> Films Released in Hong Kong by Year ->


開畫日期 Release Date   
片長(分鐘) Running Time (Min.)  
級別 Category  
上映戲院(首週) Cinema Line-Up  (First Week)  

入圍第57屆「柏林影展」電影大觀單元部份.泰迪熊大獎得主

2007年「香港國際電影節」參展作品

《伊沙貝拉》本屆侯選金像影后 梁洛施 . 台灣超人氣「可愛教主」楊丞琳 話題纏綿力作

《刺青》

SPIDER LILIES

得利影視股份有限公司 香港榮譽發行 三映電影、原子映象 出品

導演、編劇:周美玲 演員:梁洛施、楊丞琳、沈建弘、是元介、謝秉翰

級數、片長、戲院:待定

男人刺青是為了彰顯力量;女人刺青則是標誌愛情…… 4月12日刻骨銘心

前言──思念不息的「彼岸花」

「彼岸花」源於梵語Manjusaka,是曼珠沙華的紅色品種,花朵具絕處逢生、獨立蒼茫的特性。「彼岸花」在於開花時,葉已凋落;長葉時,花又已凋謝。花葉永不相見的悲戀,如同陰陽永世隔絕的戀人般,悲戀與思念纏繞不息,總帶著一份內斂的淡淡哀傷。

傳說中,多生長在田間小道與墓地的「彼岸花」,守在接引靈魂至冥界的黃泉路旁,連結陰陽兩界;戀人們即使渴求來世再度相逢相戀,可惜走過奈何橋後,從前的記憶都要一一放下。此時只有「彼岸花」在旁,彷彿撿拾起戀人不得已捨棄的記憶;只要再聞一次花香,就能再度喚醒那段前世纏綿的愛戀。

《刺青》裡的愛情故事,就是一闕有關「彼岸花」悽美傳說。

故事大綱

兩個少女的初戀回憶,在偶然的邂逅中,重新開始。

逆光夏日午後,從遠處走進的帥氣身影,坐在腳踏車後座,環抱著他細柔的腰;香氣隱隱撲鼻,還有手臂上那朵叫人睜不開眼的金色花蕊。

這是屬於小綠(楊丞琳 飾)青澀初戀的美好回憶,但一切已經遙不可及。身為色情網站中「網絡情人」的她,每晚在電腦前搔首弄姿,怎樣清純可人,總會有點挑逗。小綠召喚著她的網上情人,以金錢引領她從幻想般的愛情,走回現實。

直到那天,一個同樣灑落著陽光的下午,小綠偶然闖入竹子(梁洛施 飾)的刺青店。牆上金色花蕊強烈喚醒過往的愛情悸動,她開始每晚上網,在繁多空虛心靈中,猜想哪一個才是其匿名愛人。

英帥的女孩竹子,在過往愛情的熾熱中,總被狠狠灼傷。那是錯愛的懲罰嗎?竹子永遠忘不了那晚撼動天地,躲在初戀情人溫柔懷抱裡,失去了真摯親情。自此竹子在愛情與親情抉擇中,選擇了壓抑自己的情感,不僅在左臂上刺下代表「悲傷回憶」的「曼珠沙華」,自己也成為刺青師傅,為每個前來尋求力量或封印愛情的靈魂,刺下屬於他們的秘密回憶。

但是,當小綠無意闖入竹子生活後,那份濃烈似曾相識,挑逗著她封閉已久的心房。竹子決定要擺脫愛情詛咒般的陰霾,勇敢接受愛。

解構角色──兩顆脆弱少女心

-- 小綠(楊丞琳 飾)

你,只是我夢裡的幻影;我,只能活在你夢裡

小綠,十八歲,白天看起來是高中生,夜晚是色情網站的「網絡情人」。在佈置華麗的網路世界中,她總是恣意編述故事,活在虛擬幻想裡;網客們偶爾購買「獨佔」點數,不過是為了看她裸露的身體。一天,她在視訊前的挑逗過程,提起她九歲時初戀經驗;她靠著一頭螢光綠色假髮,吸引了心儀的鄰家美麗姊姊竹子與她說話。

長大後的小綠,在刺青店與竹子偶然重逢,但竹子已不認得她,小綠只能透過視訊再次勾引竹子。竹子在店裡的態度,與虛幻黑夜裡大相逕庭;小綠身心俱疲,哼著記憶中的兒歌,寂寞、脆弱地勾動著竹子。

-- 竹子(梁洛施 飾)

男人刺青是為了彰顯力量;女人刺青則是標誌愛情

刺青師竹子在形形色色的刺青中觀察人性,並在日誌中留下紀錄。她自己呢?店裡那幅詭異的金色花蕊刺青圖,似乎隱藏著一個秘密。

竹子永遠無法原諒自己因為貪愛,而失去永遠的親情。即使那非她的錯,她仍然選擇封閉自己的情感,在左臂上刺下同樣的「曼珠沙華」。從此,竹子不再表露情感。習慣冷酷的她,只會對弟弟一個人溫柔。

直到一天,小綠頭戴螢光綠髮,不斷來叩響她的心屝、對她示愛……甚至出力挑逗她,攻勢無法迴避,終於迫使竹子壓抑已久的感情,火山般爆發出來。

導演的話

每個刺青背後,都隱藏著一個秘密。

人性很脆弱,常進行著種種「儀式」而不自知,這些儀式其實是人性必需品,以渡過生命、縫補傷痛與破損,得以繼續把生命延續下去。刺青這個儀式,貫穿了影片中所有人物,也指涉著人性深處脆弱的靈魂。

電影裡,竹子的師父說:「做為刺青師,妳必須瞭解每個刺青背後的秘密,卻不能說破它。」刺青師竹子以刺青痛楚,讓自己受創的心不那麼痛;網絡情人小綠,藉由虛擬網路裡的幻象與捏造,活在自己創造世界裡。

每7.7個年輕人當中,就有一個人刺青。我希望觀眾可以經由此片,感受一場美麗、緊張、震撼、感動歷程,然後心裡帶著微妙充實,喚起自身似曾相識的回憶。刺青絕對不只是年輕人流行的膚淺,表像下深藏著的秘密,正溫柔撫慰著人性的靈魂。

我撰寫《刺青》劇本的靈感,源自於過去我拍攝幾部紀錄片經驗。我對這些被社會視為「邊緣人」的拍攝對象,有著極深刻情感認同。因為在我的價值觀裡,道德是非界限是模糊的,不該被武斷地分化。《刺青》主題其實跟我過去作品類似,它們都在探討邊緣人格和人性脆弱一面──我們的社會常把刺青視為叛逆、標新立異的象徵,但在片中刺青偏偏是處理傷痛的儀式,兩個主角各自替記憶裡創傷找到出口,掩飾生命中脆弱本質。

導演周美玲簡介

1969年生於台灣基隆,1992年畢業於國立政治大學哲學系;畢業後曾於電子媒體與報社擔任記者,其後轉向獨立製片創作。1994年首次使用DV拍攝劇情片《身體影片》。2002年她同時以《私角落》與《極端寶島》兩片,獲得「台灣獎──評審團特別獎」及「國際競賽類──評審團特別獎」,陸續受邀參加國際影展。

2004年,周美玲完成第一部35MM電影劇情長片《豔光四射歌舞團》,繼續獲邀與入圍國際影展,並勇奪同年兩項金馬獎,成為台灣新秀導演中最具潛力的一位。《刺青》是她第二部長片新作。

4月12日…刻骨銘心

2007 Berlin Film Festival - Panorama Section & Teddy Award Winner: Best Feature Film

2007 Hong Kong International Film Festival

SPIDER LILIES 《刺青》

HK Distributor: Deltamac (H.K.) Co. Ltd.

HK Releasing Date: April 12, 2007 (Thursday)

Theatre Line-up: UA Windsor, UA Langham Place, Palace APM, AMC Festival Walk, Broadway Cinematheque

Running Time: 94 minutes

Category: IIB

Crew List

Director & Script-writer: Zero Chou Producer: Liu Yun-Hou

Executive Producer: Jeff Wang Production Manager: Hsu Wei-Chiao

Cast: Isabella Leong, Rainie Yang, Shen Jian-Hung, Kris Shie, Shih Yuen-Chieh

Synopsis

Behind Every Tattoo, There is a Secret.

Takeko keeps a framed design of the spider lily flower on the wall of her tattoo parlor. The design was literally cut from the flesh of her father, after he was crushed to death in an earthquake. The image of the spider lily tattoo is the last cohesive memory of Takeko's traumatized brother, Ching, who is no longer able to recognize anyone, including his sister. Takeko has the same tattoo of the poisonous flower on her body in the hope of helping Ching remember and bridging the gap between them.

Webcam girl Jade visits Takeko's tattoo parlor, looking for sexy decoration to excite her clientele. Entranced by the tattoo of the spider lily on the wall, Jade gives Takeko her business card and invites her to visit her on her website where she professes her love for the tattoo artist. Finally, jade asks takeko to give her the same spider lily tattoo to bring her closer to the object of her desire……

Director's Statement

The inspiration of Mandala comes from my experience of making documentaries on the "social outsiders" in the recent years. As a director I strongly identify with these people in my films. To me there is no clear-cut demarcation between good and evil. Mandala has the same theme that runs through all my works about these people and human frailty. It is a film about tattoo, which is unfavorably taken to signify rebel and idiosyncrasy in Taiwan. In this film however the characters embrace tattoo as a ritual to deal with personal pains and grief. It is the only exit they can find to get out of their traumatic memories. The tattoo of an exotic flower or a powerful dragon on their skin belies the frail self hidden beneath it. In Mandala I try to embed this theme in a very intriguing storyline. I hope the audience will be touched and find my film comforting. The Chinese title of Mandala is "Ceching", which means tattoo.



註:以上資訊由片主或其推廣代表提供。本網並不保證此等資訊是否正確。
Note: The information above is provided by the owners of the film or their agents who are responsible for the promotion of the film. We do not guarantee the accuracy of such information.


相關連結 Related Links


搜索本網 Search this Site:

 
Copyright(C) 1999-2011 Hong Kong Internet Ventures. All rights reserved.