| 首頁 Home | 電影 Films | 評論 Opinions | 戲院 Cinemas | 資訊 Information | 網站地圖 Site Map

首頁 -> 電影 -> 香港每年上映電影 ->
Home -> Films -> Films Released in Hong Kong by Year ->


開畫日期 Release Date   
片長(分鐘) Running Time (Min.)  
級別 Category  
上映戲院(首週) Cinema Line-Up  (First Week)  

世 界 杯 決 賽 在 即 … 叫 班 小 喇 嘛 仲 邊 有 心 唸 經 ?

小 喇 嘛 看 世 界 盃
THE CUP

〈 末 代 皇 帝 〉 〈 小 活 佛 〉 監 製 占 洛 美 湯 馬 士 誠 意 製 作
法 國 康 城 影 展 及 多 倫 多 影 展 激 賞 參 展 作 品
榮 獲 釜 山 電 影 節 國 際 影 評 人 大 獎
代 表 參 選 奧 斯 卡 最 佳 外 語 片 獎
殿 堂 大 師 貝 托 魯 奇 親 授 轉 世 活 佛 肯 捷 爾 • 洛 寶 首 部 導 演 作 品
不 丹 史 上 第 一 部 電 影 誕 生 !


簡 介

當 世 界 盃 足 球 賽 在 打 得 如 火 如 荼 時 , 遠 在 喜 馬 拉 雅 深 山 的 修 道 院 裡 , 兩 個 迷 戀 上 足 球 的 小 喇 嘛 將 那 兒 寧 靜 冥 想 的 氣 氛 完 全 打 破 , 修 道 院 上 上 下 下 都 瀰 漫 一 股 對 足 球 的 狂 熱 。 問 題 是 : 沒 有 電 視 機 , 沒 有 衛 星 接 收 器 , 他 們 要 如 何 收 看 世 界 盃 呢 ? 為 了 能 亳 無 後 顧 之 憂 地 欣 賞 世 盃 決 賽 的 轉 播 , 對 足 球 狂 熱 的 小 喇 嘛 想 盡 辦 法 要 籌 募 租 金 。 整 個 計 劃 充 分 考 驗 著 修 道 院 裡 小 喇 嘛 們 的 團 結 、 機 智 和 友 情 , 處 處 散 發 幽 默 與 智 慧 。 本 片 乃 殿 堂 大 師 貝 托 魯 奇 親 授 轉 世 活 佛 肯 捷 爾 洛 寶 的 首 部 導 演 作 品 , 由 《 末 代 皇 帝 》 及 《 小 活 佛 》 監 製 占 洛 美 湯 馬 士 製 作 , 改 編 自 真 人 真 事 , 亦 是 不 丹 史 上 第 一 部 電 影 。


有 關 電 影

【 小 喇 嘛 看 世 界 盃 】 是 由 小 國 不 丹 來 的 藏 傳 佛 教 老 師 所 編 導 的 電 影 。 宗 薩 欽 哲 仁 波 切 ( 原 名 肯 捷 爾 • 洛 寶 Khyentse Norbu) 是 個 崇 高 的 藏 傳 佛 教 頭 銜 , 他 是 第 三 代 的 欽 哲 傳 承 繼 承 者 ( 以 不 分 教 派 為 主 要 思 想 宗 旨 , 主 張 佛 學 不 是 宗 教 , 而 是 看 見 真 我 本 質 的 方 法 論 ) , 在 世 界 各 地 都 有 自 己 的 學 生 與 佛 法 中 心 , 因 接 受 美 國 獨 立 製 片 的 贊 助 首 度 拍 片 而 使 用 原 名 肯 捷 爾 • 洛 寶

他 說 : 「 既 然 全 世 界 都 不 可 避 免 地 要 被 多 媒 體 侵 蝕 , 那 我 們 就 要 運 用 這 股 力 量 宣 揚 佛 法 , 而 不 是 變 成 受 害 者 。 」 個 性 頑 皮 多 變 的 肯 捷 爾 • 洛 寶 是 有 名 的 好 奇 份 子 , 尤 其 對 各 種 藝 術 活 動 著 迷 , 也 因 此 而 獲 得 與 大 師 貝 托 魯 奇 (Bernardo Bertolucci - 【 末 代 皇 帝 】 的 導 演 ) 合 作 的 機 會 , 參 與 【 小 活 佛 】 的 製 片 工 作 。

【 小 喇 嘛 看 世 界 盃 】 是 一 個 真 實 的 故 事 , 在 印 度 位 於 喜 馬 拉 雅 山 腳 下 比 爾 鎮卓 靈 寺 院 (Chokling Monastery) 中 拍 攝 。 故 事 的 主 題 是 敘 述 一 群 年 輕 的 西 藏 和 尚 在 1998 年 夏 天 世 界 盃 陷 入 大 賽 的 熱 潮 。 戲 中 演 員 全 都 來 自 於 當 地 寺 院 區 域 , 從 未 參 與 過 任 何 演 出 , 因 此 就 像 是 在 演 自 己 一 樣 地 玩 耍 。 本 片 話 題 新 鮮 風 趣 , 有 時 尖 銳 地 藉 由 小 和 尚 與 老 師 之 間 的 互 動 , 觀 察 藏 族 的 生 涯 。 全 片 的 精 髓 即 表 達 出 新 一 代 修 行 者 的 幽 默 人 生 觀 :


『 足 球 是 他 們 的 宗 教 , 佛 教 是 他 們 的 哲 學 。 』

因 本 片 而 大 受 歡 迎 的 新 銳 導 演 肯 捷 爾 • 洛 寶 很 意 外 地 接 到 世 界 各 地 四 十 多 個 影 展 的 邀 約 , 並 已 獲 得 幾 項 備 受 矚 目 的 影 展 大 獎 , 如 康 城 影 展 導 演 雙 周 展 邀 請 首 映 並 入 圍 金 攝 影 獎 、 澳 洲 Noosa 國 際 影 展 評 審 團 大 賞 最 佳 外 語 片 獎 、 韓 國 釜 山 國 際 影 展 的 國 際 影 評 人 大 獎 、 多 倫 多 國 際 影 展 觀 眾 票 選 第 二 最 佳 外 語 片 、 溫 哥 華 國 際 影 展 開 幕 片 、 入 圍 歐 洲 電 影 協 會 最 佳 外 語 片 , 並 代 表 不 丹 王 國 入 選 角 逐 千 禧 年 美 國 奧 斯 卡 金 像 獎 最 佳 外 語 片 。

獲 得 這 麼 多 的 殊 榮 , 肯 捷 爾 洛 寶 卻 恢 復 到 佛 學 訓 練 的 省 思 :

「 當 我 知 道 獲 邀 參 加 康 城 影 展 之 時 , 相 當 意 外 , 卻 未 受 影 響 , 長 期 的 佛 學 訓 練 , 讓 我 很 清 楚 名 利 的 過 眼 雲 煙 。 直 到 影 展 典 禮 現 場 , 角 逐 康 城 金 攝 影 獎 落 選 的 當 下 , 因 為 朋 友 的 一 句 安 慰 , 讓 我 備 受 侮 辱 , 好 像 自 己 突 然 變 成 一 個 失 去 棒 棒 糖 的 無 助 小 孩 。 立 即 , 我 看 到 了 自 己 的 驕 傲 與 微 細 的 弱 點 。 」

在 一 連 串 的 世 俗 忙 碌 過 程 中 , 肯 捷 爾 洛 寶 不 斷 地 觀 察 著 自 己 的 心 理 變 化 , 挖 掘 出 隱 藏 在 深 厚 佛 學 訓 練 下 的 痛 點 。 就 這 一 點 而 言 , 肯 捷 爾 洛 寶 自 認 相 當 有 收 穫 , 他 表 示 , 仍 持 續 地 自 我 檢 測 中 , 他 無 法 放 過 自 己 在 名 利 增 長 過 程 中 的 心 理 影 響 , 絕 不 因 為 自 己 是 老 師 的 身 份 , 而 自 大 地 認 為 可 以 逃 脫 世 俗 的 魅 惑 。

肯 捷 爾 洛 寶 說 : 「 自 從 十 三 歲 那 年 第 一 次 看 到 電 視 上 的 影 像 畫 面 , 我 就 迷 上 了 攝 影 。 就 傳 統 的 佛 教 制 度 思 維 而 言 , 我 的 嗜 好 儼 然 是 離 經 叛 道 , 尤 其 是 我 在 藏 族 傳 統 的 特 殊 導 師 身 份 地 位 , 更 加 地 引 人 側 目 。 然 而 , 就 宣 揚 佛 法 的 觀 點 而 言 , 我 認 為 電 影 是 最 好 的 方 式 。 電 影 不 單 單 是 最 快 速 有 效 的 訊 息 傳 輸 , 同 時 也 最 能 夠 完 整 表 達 生 命 呈 現 的 狀 態 。 也 就 是 說 , 電 影 抓 住 人 心 , 也 就 發 揮 了 佛 法 所 要 達 到 的 目 的 。 」

作 為 一 個 導 演 , 肯 捷 爾 洛 寶 認 為 這 部 影 片 相 當 地 失 敗 , 每 看 一 次 就 找 到 更 多 的 缺 失 , 而 為 自 己 不 夠 專 業 的 錯 誤 深 感 慚 愧 。 做 為 編 劇 , 肯 捷 爾 洛 寶 是 相 當 驕 傲 的 , 他 對 自 己 完 成 的 劇 本 非 常 滿 意 , 並 計 畫 寫 出 更 多 引 人 的 劇 本 , 他 認 為 佛 法 是 靈 活 實 用 的 真 慈 悲 , 只 要 是 影 響 人 心 的 活 動 , 都 應 該 積 極 地 參 與 , 才 能 夠 有 效 地 打 中 人 心 。

【 小 喇 嘛 看 世 界 盃 】 既 記 錄 了 小 喇 嘛 在 印 度 的 生 活 , 更 寫 實 地 傳 達 了 寺 院 中 的 教 育 演 化 過 程 。 古 老 的 傳 統 文 化 值 得 珍 惜 , 新 興 科 技 的 變 化 更 無 法 漠 視 。 在 如 此 封 閉 的 喜 馬 拉 雅 山 腳 下 , 都 未 能 抵 擋 住 全 球 資 訊 的 傳 輸 , 同 時 也 震 撼 地 表 白 了 人 類 距 離 的 急 速 縮 短 , 就 連 貧 窮 落 後 的 偏 遠 地 帶 , 也 一 毛 一 角 錢 地 被 侵 擾 , 再 再 有 力 地 證 明 了 導 演 迎 向 文 明 的 積 極 態 度 - - 保 護 傳 統 文 化 的 最 佳 策 略 是 主 動 運 用 現 代 文 化 , 而 不 是 一 味 地 抵 制 抗 拒 , 除 了 增 加 無 力 感 外 別 無 建 設 性 效 果 。 最 精 彩 的 片 段 就 是 老 和 尚 之 間 的 對 話 與 反 應 , 面 對 小 和 尚 對 足 球 大 賽 的 瘋 狂 , 他 們 唯 一 能 做 的 就 是 去 瞭 解 是 否 有 害 , 然 後 接 受 。


喇 嘛 拍 電 影 先 要 卜 卜 卦

影 片 中 的 演 員 都 是 喇 嘛 寺 裡 的 真 喇 嘛 , 大 多 數 的 觀 眾 對 他 們 自 然 精 湛 的 演 出 頗 為 訝 異 。 有 些 喇 嘛 甚 至 是 畢 生 第 一 次 看 到 攝 影 機 , 不 但 從 未 演 過 戲 , 也 不 懂 英 語 , 偏 偏 劇 本 都 以 英 文 為 主 , 所 以 乾 脆 都 讓 演 員 在 不 看 劇 本 的 情 況 下 , 靠 導 演 引 導 解 說 而 自 然 演 出 。 由 於 拍 攝 場 景 大 多 在 喇 嘛 寺 內 , 寺 院 活 動 受 到 延 誤 。 可 是 身 為 仁 波 切 的 導 演 深 知 嚴 守 教 條 規 範 原 則 , 為 了 維 持 喇 嘛 們 每 日 誦 經 紀 律 , 只 好 規 定 所 有 人 必 須 在 清 晨 四 時 就 起 床 讀 早 課 , 提 早 完 成 一 天 內 必 須 做 的 事 情 。

導 演 運 用 自 己 身 為 佛 學 導 師 的 特 權 , 充 分 地 掌 握 演 員 們 平 常 的 生 活 慣 性 , 讓 他 們 演 出 真 實 的 自 己 , 他 俏 皮 地 表 示 :

「 多 年 來 無 奈 地 被 迫 放 置 在 高 高 在 上 的 位 置 , 一 再 地 被 剝 削 盡 導 師 的 義 務 , 因 為 拍 這 部 戲 , 第 一 次 享 受 到 這 崇 高 地 位 的 特 權 , 命 令 這 群 天 真 的 和 尚 免 費 幫 我 完 成 這 件 作 品 , 我 才 能 夠 用 少 得 可 憐 的 製 作 成 本 做 完 這 初 步 的 夢 想 。 」

沒 有 職 業 演 員 的 表 演 包 袱 , 再 加 上 長 期 嚴 格 的 佛 學 紀 律 訓 練 與 修 心 思 維 , 這 些 如 常 人 一 般 調 皮 搗 蛋 的 和 尚 們 , 當 然 自 在 大 膽 地 放 手 呈 現 自 己 的 真 實 面 了 。

最 特 別 的 是 , 整 部 戲 的 製 作 過 程 都 是 依 照 藏 人 重 要 的 傳 統 習 俗 與 戒 律 來 協 助 拍 攝 。 每 次 拍 攝 的 場 景 都 使 用 傳 統 神 諭 或 占 卜 作 參 考 指 標 , 舉 凡 用 到 的 東 西 、 場 景 、 道 具 、 演 員 、 音 效 編 輯 , 甚 至 拍 攝 的 日 期 , 都 根 據 卜 卦 結 果 決 定 。


導 演 簡 介

導 演 肯 捷 爾 • 洛 寶 1961 年 生 於 不 丹 , 七 歲 時 被 發 覺 為 一 代 喇 嘛 宗 師 轉 世 , 十 二 歲 起 開 始 學 習 佛 法 。 目 前 是 不 丹 、 印 度 、 西 藏 多 個 寺 廟 和 學 院 的 院 長 , 積 極 傳 教 的 宗 薩 仁 波 切 。 他 在 十 三 歲 才 第 一 次 看 電 視 , 被 影 像 聲 音 魅 力 所 吸 引 。 他 沒 有 受 過 專 業 電 影 訓 練 , 曾 協 助 貝 托 魯 奇 拍 攝 探 討 西 藏 宗 教 為 主 題 的 電 影 「 小 活 佛 」 , 並 在 片 中 露 臉 演 出 。 肯 捷 爾 • 洛 寶 因 此 進 入 專 業 電 影 世 界 。 最 崇 敬 的 電 影 大 師 是 小 津 安 二 郎 (Yazujiro Ozu) 、 薩 亞 吉 雷 (Satyajit Ray) 及 安 德 烈 塔 可 夫 斯 基 (Andrei Tarkovsky) 。 他 曾 拍 過 兩 部 短 片 , 之 後 拍 攝 第 一 部 屬 於 自 己 民 族 宗 教 的 劇 情 片 「 小 喇 嘛 看 世 界 盃 」 。


全 球 影 評 一 致 推 介

" 極 具 創 意 , 令 觀 眾 震 奮 喜 悅 ! " - 紐 約 郵 報
" 引 人 入 勝 的 珍 貴 佳 作 … ★ ★ ★ ★ ★ " - 英 國 EMPIRE 雜 誌
" 一 部 好 好 笑 的 影 片 " - 紐 約 時 報

電 影 資 料

編 劇 / 導 演 :    肯 捷 爾 • 洛 寶 Khyentse Norbu
監 製 :  

占 洛 美 湯 馬 士 Jeremy Thomas
Malcolm Watson
Raymond Steiner
Hooman Majd

演 員 :  

蔣 揚 ˙ 路 都 Jamyang Lodro
烏 吉 ˙ 塔 之 奧 Orgyen Tobgyal
力 頓 ˙ 卓 靈 Neten Chokling

片 長 :   93 分 鐘
級 別 :   I
上 畫 日 期 :   2002 年 6 月 27 日
地 點 :   原 聲 藏 語 版 :-
六 月 廿 七 日 ( 星 期 四 ) 尖 沙 嘴 華 懋 戲 院 / AMC 又 一 城 戲 院 / 七 月 一 、 三 至 五 日 香 港 藝 術 中 心
粵 語 版 :-
六 月 廿 七 日 ( 星 期 四 ) 華 富 閣 ( 香 港 仔 ) / 希 爾 頓 ( 沙 田 ) / 巴 倫 紐 ( 屯 門 ) / 名 都 ( 粉 嶺 )

How's a young monk meant to keep his mind on his studies when Ronaldo's playing for Brazil?

THE CUP

Short Summary

While the World Cup is being played, two young Tibetan refugees arrive at a monastery in exile in India. Its atmosphere of serene contemplation is somewhat disrupted by soccer fever, the chief instigator being a young student, the soccer enthusiast Orgyen. Prevented by various circumstances from seeing the Cup finals on television in a nearby village, Orgyen sets out to organize the rental of a TV set for the monastery. The enterprise becomes a test of solidarity, resourcefulness and friendship for the students, while the Lama, head of the monastery, contemplates the challenges of teaching the word of Buddha in a rapidly changing world.

Synopsis

Inspired by true events, "The Cup" follows two young Tibetan boys, Palden and Nyima, leaving Tibet and arriving at a Tibetan monastery-in-exile nestled in the picturesque foothills of the Himalayas. Here they receive their ordination and orientation into monastic life.

Once ordination formalities are completed, the boys are thrown into a whirlwind of unexpected events not usually associated with the austere atmosphere of a traditional Tibetan monastery - the World Cup Soccer Final is on and football fever is running hot throughout the hallowed hallways. Soccer slogans are seen everywhere and the chanting of young monks is not always in a traditional vein, much to the distress of Geko, the monastery's disciplinarian.

Orygen, Palden's room-mate, is a fearless and cheeky 14 year-old football-obsessed monk. Along with his faithful sidekick Lodo, he involves Palden in a midnight misadventure to see a semi-final World Cup match at a local shop. They are caught in the act by Geko, adding to his constant consternation about the young monk's non-academic pastime.

Expulsion from the monastery is looming for the boys and a solution must be found. The wise, compassionate Abbot and his faithful, but frazzled, Geko try to come to terms with the soccer-mad monks.

Orgyen, in a final desperate attempt to fulfill his passion to see 'The World Cup Final' brazenly suggests to Geko that the final match be seen in the monastery itself. To Orgyen's, and everyone else's surprise, permission is given.

Tradition meets technology head on as Orgyen and Lodo use every spare moment between their monastic duties to, against all odds, get a satellite dish and an old television set to watch the big game. After a few financial hitches, hilarious technical glitches and some mystical shadow-plays by torchlight, the midnight show goes on, with some surprising outcomes. It seems that Buddha is smiling from the sidelines.

Warm irreverent humor and Tibetan wisdom combine in The Cup. It reveals many insights into a culture that struggles with noble dignity to maintain its ancient traditions and identity.

About the Production

The Cup is the directorial debut for Bhutanese Khyentse Norbu, a pre-eminent lama of the Tibetan Buddhist tradition, and it marks a significant point in cinema history as the first feature-length movie made in Bhutan.

Authenticity was paramount for Khyentse Norbu and he chose Chokling Monastery, situated in a Tibetan refugee settlement nestled in the foothills of the Himalayas, as the main location for The Cup.

The cast of The Cup was mainly drawn from members of the Monastery and none had any acting experience whatsoever, and most did not understand English. As Khyentse Norbu's script was written in English, no scripts were passed out in advance of the day's shoot and all actors were briefed scene-to-scene. Dialogue was prompted and memorized on the spot, and most scenes were completed within three takes or less - a testament to the actors' monastic discipline and concentration.

Turning a full time monastery into a feature film set required that all monastery activity be suspended for two months in order that the entire monastic community could join in the production. To maintain the commitment of their daily practices, most of the members of the community rose at 4 am every morning to complete their prayers before the days' shoot began.

The sight of high incarnate lamas running around unceremoniously in the village (to fulfill their thespian requirements) challenged Tibetan cultural etiquette somewhat, and older Tibetans took some time to accustom themselves to this new sight.

Nevertheless, the production process itself took on all the traditional marks of an important Tibetan undertaking, with consultations taken at every stage with respected oracles, yogis and diviners. Everything was decided by the ancient Tibetan Buddhist divination system of 'mo'. From the choice of film stock, cast, film and sound editors, to the selection of an auspicious day-one for the production. Also, as is customary, Khyentse Norbu sponsored several 'pujas', traditional Buddhist rituals, to remove obstacles and generate auspicious circumstances for the production.

Since murky skies and unpredictable electrical blackouts posed serious threats to the production schedule, numerous ritual prayers were conducted to clear the skies and stabilize currents. They seemed to have worked, as the principle photography was achieved within the schedule and budget.

Geographical and logistical circumstances required that the film be shot without any viewing of daily rushes whatsoever. Sequences were shot on faith, and Khyentse and crew only viewed their first week's work when the first batch of video 'dailies' returned from processing in Australia, three weeks into production.

The following is a recent interview with the Director.

QUESTION: Why did you make a film about football?

KHYENTSE NORBU: Growing up in a monastery, I've noticed, somehow, that monks everywhere are obsessed with football. I guess there's something similar between religion and a football match. (laughs) Everyone thinks monks are pious and disciplined. But they forget that monks are human too. The monastic code is an ideal, a goal to be hit.

Q: What is the link between religion and football?

KN: Well, I'm not sure this is necessarily the point. I see The Cup as an insider's look at the touchstones of Tibetan culture and society, especially now, when they face the insecurities of exile and the challenges of a modern world. But this isn't just a Tibetan issue. It's something faced by traditional cultures everywhere.

That's why I identify so much with the character of Geko. He's torn isn't he? On the one hand, he knows there's no way to preserve the essence of the Buddhist teachings without some basic discipline. On the other hand, he understands just how important this business of winning a football cup is. What should he do?

Q: From where did you get the inspiration for this story?

KN: Believe it or not, this is ninety-five percent based on a true story. The characters are actual monks in a college of Buddhist philosophy, but of course they're all much older now.

Q: You were recognized in early childhood as the third incarnation of the historic Khyentse lineage, why then do you want to make films? Aren't you neglecting the responsibilities of your spiritual heritage and office?

KN: (grins) Well, it must be the misfortune of sentient beings to have gotten this wrong incarnation, but no, I don't think I'm escaping the responsibilities. There's no escape anyway. I still run all the monasteries and colleges I inherited from my lineage, and I still take time each year to do my solitary retreats. Anyway, retreats are a part of the job of living. We have to face ourselves and our minds, if nothing else. Film has the potential of showing us who we are too. The process of illusion is similar: the seduction of sound and image and our blank willingness to be manipulated like - how do you say it 'lambs to the slaughter'?

About the Director

Bhutanese filmmaker Khyentse Norbu is one of the most important incarnate lamas in the Tibetan Buddhist tradition today. Known more widely by his ecclesiastical title, H.E. Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, he was born in 1961 and recognized at the age of seven as the incarnation of Jamyang Khyentse Wangpo (1820-1892), a great religious reformer and saint who played a pivotal role in the revitalization and preservation of Buddhism in Tibet in the 19th-century.

As the living heir to the Khyentse lineage, Khyentse Norbu exemplifies the non-sectarian spirit. His rigorous training in the Buddhist classical tradition, mixed with a deep interest in the film medium, makes him one of the most provocative interpreters of Tibetan Buddhism today. In keeping with his lineage, he has sought in his mixed background to bridge both old and new, and east and west.

Khyentse Norbu's interest in film began with his first experience of television, at the age of thirteen. He was to discover the joys of video film-watching much later however, at the age of nineteen. From that time on, he became fascinated with the power of cinematic art and the emotional influence of storytelling through sound and moving pictures.

Although Khyentse Norbu has never formally attended film school, he acquired his first film apprenticeship under Bernardo Bertolucci, in the making of the Little Buddha. Since then, his cinematic education has been derived from watching films, with his main heroes being Ozu, Andrei Tarkovsky and Satyajit Ray. While The Cup is his first feature film, it's not his first film. In 1995 he made Ette Metto, a 24-minute film of village life in Bhutan inspired by Tagore.

"I think it's better to understand the power of this influence, than to be its victim," says Khyentse Norbu smiling. "Film has so much power because we're conditioned primarily by what we see, and what we hear. Making a good film, I suppose, is a bit like doing good Buddhist practice. It all begins with an awareness of how we're conditioned."

"I would like my stories to be moment-to-moment dramas," he explains, "Life is filled with so many dramas, but we tend to lose out the tastes and textures in our quest for speed and purpose."

Nevertheless, in his more traditional roles, Khyentse Norbu continues to serve as throne-holder of the Dzongsar Monastery in Derge, eastern Tibet, and as spiritual director of two meditation centers, in East Bhutan and in Sikkim; and two Buddhist philosophy colleges, in India and in East Bhutan. In recent years, with the increase of his teaching activities, Khyentse Norbu has set up several Buddhist centers around the world, including retreat centers in Canada and in Australia, and numerous practice communities in Southeast Asia and Europe.

About the Cast

ORGYEN TOBGYAL - as GEKO

Orgyen Tobgyal was born to an ancient family line of Buddhist gurus and yogis, and recognized as an Incarnate lama from the Chokling Tersar tradition of the Nyingma school of Tibetan Buddhism. Known for his encyclopedic knowledge of Buddhist history and practices, as well as his mastery of Vajrayana rituals, Orgyen Tobgyal was the 'mo' diviner/consultant for the film. Many young lamas consider Orgyen Tobgyal as one of the true bridges between the old and new in Tibetan Buddhist culture. In his work as chief preceptor of Chokling Monastery, he represents the paradoxical tensions in contemporary Tibetan society. He is strongly Traditional in some matters, and surprisingly liberal in others. His agreement to take on the role of Geko was completely unexpected. During production, his nickname 'OT' Rinpoche took on new meaning, as 'One Take' Rinpoche, for his astonishing precision in completing his scenes in one take.

JAMYANG LODRO- as ORGYEN

The 13-year-old son of Orgyen Tobgyal, Jamyang Lodro was chosen to play himself. Cheeky, kindhearted and spontaneous, Jamyang Lodro often accomplished his scenes in one take. He did, however, elicit a trip to Disneyland from Director Khyentse Norbu, in exchange for acting services rendered. Born and raised in a Tibetan refugee settlement, he studies at the Buddhist school in Chokling Monastery.

LAMA CHONJOR- as THE ABBOT

Real-life Abbot of Chokling Monastery, he is very much as portrayed in the film. He has always retained a life-long wish to return to Tibet and the idiosyncratic habit of saving, collecting and packing all sorts of objects and memorabilia. Since the completion of the principle photography for The Cup, Lama Chonjor has actually fulfilled his dream and returned to Tibet.

Review and Quotes

"Rich in detail, yet often irreverent in tone, The Cup takes moviegoers on an eye-opening journey."
- Robert W. Welkos, LOS ANGELES TIMES

"A delightful film! A very funny movie!"
Rick Lyman, THE NEW YORK TIMES

"An amazingly original, exhilarating film. So joyous, it can actually shake viewers out of a bad mood"
- THE NEW YORK POST

"The Cup glows with youthful energy and a holistic sense of fun."
- Paul Ennis, CINEMA SCOPE

"Wise and witty . . . "
- Ray Conlogue, TORONTO GLOBE AND MAIL

"A film of such unassuming wit, charm and wisdom, it is positively inspirational. This is one to treasure……★★★★★"
- EMPIRE MAGAZINE

Release Information

Written and Directed by    KHYENTSE NORBU
Producers   MALCOLM WATSON & RAYMOND STEINER
Executive Producers   HOOMAN MAJD
   

JEREMY THOMAS
("The Last Emperor", "Little Buddha")

Cast   JAMYANG LODRO
    ORGYEN TOBGYAL
    NETEN CHOKLING
Release Date   June 26, 2002
Venue   Hong Kong Arts Centre, Chinachem, AMC
Category   I

註:以上資訊由片主或其推廣代表提供。本網並不保證此等資訊是否正確。
Note: The information above is provided by the owners of the film or their agents who are responsible for the promotion of the film. We do not guarantee the accuracy of such information.


相關連結 Related Links


搜索本網 Search this Site:

 
Copyright(C) 1999-2011 Hong Kong Internet Ventures. All rights reserved.